グローバル
global
UCLA国際ワークショップ・シンポジウム・研究生発表会「Technologies of East Asian Performance」を共催
シンポジウム「日本戦前映画論―映画理論を再発見する」 -報告-
シンポジウム「日本戦前映画論―映画理論を再発見する」
≪対談≫柴田元幸氏&マイケル・エメリック准教授-日本文学としての翻訳文学
是枝裕和監督第71回カンヌ国際映画祭にてパルムドール受賞!
国際ワークショップ“Japanese Theater, Publishing Culture, and Authorship”コロンビア大学と共催-報告ー
ジェニファー・ゲスト氏ワークショップ「翻訳・翻案・訓読から見る東アジア」開催 -報告-
近世日本における作者とは?:草双紙からその答えを導く-D. Atherton助教授(ハーバード大学)講演会開催レポート
是枝監督映画イベント-ロサンゼルスにてUCLA(柳井イニシアティブ)と共催!
【SGU国際日本学拠点】アカデミックリーダーセミナー「雄猫から二日酔いへ-言語とアイデンティティー」多和田葉子氏講演会を開催8/1(火)
【SGU国際日本学拠点】講演会&対談「人文学は生き残るか」ディヴィッド・ルーリー准教授(コロンビア大学)
「狂言の夕べ in Los Angeles」日本の伝統芸能を世界に発信
【SGU国際日本学拠点】Paul Anderer コロンビア大学教授講演会 『Kurosawa’s RASHOMON 羅生門』
【SGU国際日本学拠点】国際シンポジウム「文化生産者としての<作者>」を開催-報告-
国際シンポジウム「グローバル時代のアートと翻訳」開催のお知らせ(3/27)
【SGU国際日本学拠点】コロンビア大学国際シンポジウム共催のお知らせ
<1/19木 戸山キャンパスで説明会>トビタテ!留学JAPAN日本代表プログラム <第7期生募集>
【SGU国際日本学拠点】蜷川幸雄のシェイクスピア演劇翻訳で「音を上げていく」
【SGU国際日本学拠点】講演会と対談「シェイクスピアの翻訳を考える」
【SGU国際日本学拠点】UCLA国際シンポジウム「前近代日本における《世界》の想像」を共催-報告-