Notice大切なお知らせ

早稲田大学におけるキャンパスの門扉の開放について Opening Waseda University Campuses

早稲田大学におけるキャンパスの門扉の開放について

 早稲田大学の学生の皆さんへ
*English version follows Japanese

              2020年6月22日
早稲田大学総長 田中愛治

本日から、早稲田大学の各キャンパスの門を開くことにします。時間と場所に制限がありますので、以下のURLから、各キャンパスの開かれる門と、それぞれの開門時間を確認してください。
https://waseda.app.box.com/s/2ctoh90lmu5bsj13x1zrqsaqc3wbc5d9

門を開くことで、これまでよりは自由にキャンパスに入れるようになりますが、各建物への入館に関しては、しばらくは制限があります。
今後は、7月6日(月)を目処に、構内への立入制限をさらに緩和する予定ですので、本学からのお知らせに注視してください。しかしながら、春学期(または春クォーター・夏クォーター)は、すべての授業をオンラインで行う方針に変更はありません。

キャンパスの部分的な開放に伴い、お願いがあります。
早稲田大学は、学生と教職員の生命と健康を守ることを最も重視して、キャンパスへの立入禁止措置について、慎重に段階的な緩和をしていきます。
課外活動についても段階的に再開をめざしますが、新たなお知らせが出るまでは引き続きオンラインでの活動にとどめてください。すべてのサークルや学生の自主的な集まりによるコンパ、飲み会、イベントの開催は新たに許可が出されるまで、今後も禁止とします。
キャンパスの立入禁止を解除しても、早稲田大学から感染者を出さない決意を共に新たにしていきたいと思います。学生の皆さんも、各自が感染をしないための注意を怠らないだけでなく、無自覚のうちに感染している可能性を常に想定して、他者に感染させないような行動を取ってください。
三密(密閉、密集、密接)が発生する状況を避け、多人数による会食などは、極力自粛してください。また、近隣の住民や街の迷惑になる行為(騒音、多人数で路上・ロータリーで集まることなど)は、絶対にしないようにしてください。
学生の皆さんが、早稲田生としての誇りをもって行動をすると信じています。

 

Opening Waseda University Campuses 

June 22, 2020

Dear Waseda Students,

 

Beginning today, some gates of each campus of Waseda University will open for a limited number of hours each day. Please consult the following URL for details.

https://waseda.box.com/s/vbrntyhwemw75sqp4phg0njeql3016n5

Access to buildings will remain restricted, however, even as gates open. Some buildings will become accessible beginning on July 6, 2020. Please await further notice. We will continue to provide all classes online during the spring semester and the spring-summer quarters in 2020.

In these difficult times, I have some requests to make of our students. Because we place the highest priority on the lives and health of our students, faculty, and staff, we are opening our campuses very cautiously and gradually.

Student circles and student groups must refrain from hosting in-person events until such time as we deem it safe to do so.  As you are undoubtedly aware, contact with others may not only result in your own infection with COVID-19, but also potentially in infecting others while you are asymptomatic. Please regard your own and others’ health with the utmost seriousness. We hope you will find appropriate ways to connect with other students, through virtual meetings and social media, and in small groups with appropriate levels of distancing, at 2 meters from each other.

Please avoid any circumstances in which (1) a room is closed without access the open air, (2) many people are gathered, and (3) people are gathered without appropriate social distancing.  Also, we ask that you please NEVER annoy residents in our neighborhood or pedestrians on the streets by making noise, crowding them on side-walks, or otherwise making them feel uncomfortable.

We hope you are as proud of being students of Waseda University as we are proud of you.  We trust that you will demonstrate your pride by adhering to the highest standards of conduct.

With cordial best wishes,

Aiji Tanaka, Ph.D.
President, Waseda University

Page Top
WASEDA University

早稲田大学オフィシャルサイト(https://www.waseda.jp/top/)は、以下のWebブラウザでご覧いただくことを推奨いたします。

推奨環境以外でのご利用や、推奨環境であっても設定によっては、ご利用できない場合や正しく表示されない場合がございます。より快適にご利用いただくため、お使いのブラウザを最新版に更新してご覧ください。

このままご覧いただく方は、「このまま進む」ボタンをクリックし、次ページに進んでください。

このまま進む

対応ブラウザについて

閉じる