• Other
  • 2026年4月入学者向け 新入生総合案内 / Information for New Students Admitted in April 2026

2026年4月入学者向け 新入生総合案内 / Information for New Students Admitted in April 2026

2026年4月入学者向け 新入生総合案内 / Information for New Students Admitted in April 2026
Posted
Fri, 06 Feb 2026

2026年4月入学者向け 新入生総合案内

Information for New Students Admitted in April 2026


はじめに|Welcome

【日本語】
このページは、2026年4月入学の新入生の皆さんに向けた総合案内ページです。
入学に必要な手続、学生生活、授業、履修、各種オリエンテーション等に関する重要な情報を掲載しています。

【English】
This page provides essential information for students enrolling in April 2026, including enrollment procedures, student life, classes, course registration, and orientations.

※ 本ページは、日本語・英語を統合した単一ページ構成です。
※ This is a single unified bilingual page (Japanese / English).


目次|Contents

  1. Waseda IDの取得について / Obtaining your Waseda ID
  2. 入学式について / Entrance Ceremony
  3. 学生証受取方法 / Student ID Card
  4. 【重要】新入生オリエンテーションについて / [Important] New Student Orientation
  5. (修士課程のみ)研究室仮配属について / Provisional Laboratory Assignment (Master’s)
  6. 授業について / Classes
  7. 【重要】科目登録について / [Important] Course Registration
  8. 宿舎・寮について / Dormitory
  9. 学生定期健康診断について / Health Checkup
  10. 大学から学生への連絡(IPSスクエア等)/ University Communication (IPS Square, Email)
  11. 【重要】学費引落口座登録 / [Important] Tuition Payment Account Registration
  12. 留学生向け案内 / For International Students
  13. 問合せ先 / Contact


1. Waseda IDの取得について (全員対応必須) / Obtaining your Waseda ID

【日本語】
Waseda IDは、入学後のメールアドレス取得、MyWaseda(学生ポータルサイト)へのログイン、科目登録、各種申請手続等に必要となる極めて重要な個人認証情報です。
UCARO上に表示される「Waseda ID利用者控」を必ず確認し、案内に従って初期設定(メールアドレス取得・MyWasedaログイン設定)を行ってください。
科目登録やオリエンテーション参加に必要となるため、できるだけ早期に設定を完了させることを強く推奨します。

【English】
Your Waseda ID is essential for obtaining your university email address, logging into MyWaseda, course registration, and all academic procedures.
Please confirm your “Waseda ID Users’ Copy” displayed on UCARO and complete the initial setup (email registration and MyWaseda login) as early as possible.
Early completion is strongly recommended because it is required for course registration and participation in orientations.


2. 入学式について / Entrance Ceremony

【日本語】
情報生産システム研究科の入学式は、対面形式で実施予定です。原則としてスーツまたはこれに準じた服装で参加してください。
当日出席できない新入生およびご家族向けには、オンライン配信を実施します。

【English】
The IPS Entrance Ceremony will be held face-to-face. Please attend in formal attire (a suit or equivalent).
Online streaming will be provided for newly admitted students and their family members who are unable to attend in person.


3. 学生証(新入生)受取方法 / Student ID Card

【日本語】
学生証は、新入生オリエンテーション期間中に対面で配付予定です。原則として郵送対応は行いません。
当日受取ができない場合は、後日IPS事務所窓口にて受領してください。

  • 配付日時:2026年4月2日(木) 10時~11時
  • 配付場所:IPSのS棟講義室(当日案内掲示をします)
  • 持参物:受験票を持参してください。受験票は出願時のTAOから出力できます(博士後期課程の内部進学・科目等履修生・研究生を除く)。

※修士→博士への進学等で受験票がそもそも無い場合は、在留カード等の身分証明書を持参してください。

【English】
Student ID cards will be distributed in person during the orientation period. Mail delivery is not available in principle.
If you cannot receive your card on the designated day, please collect it later at the IPS Office.

  • Distribution Date and Time: Thursday, April 2, 2026, 10:00–11:00 (JST)
  • Distribution Venue: Lecture Room in IPS Building S (directions will be posted on-site on the day)
  • What to bring: Your application card (受験票). It can be output from TAO at the time of application (except for internal progression in the doctoral program, non-degree students, and research students).

*If you do not have an application card (e.g., in the case of advancing from the Master’s Program to the Doctoral Program), please bring a valid form of identification such as your residence card.

学籍番号の確認方法(新入生向け) / How to confirm your Student ID number

【日本語】
学籍番号は学生証に記載しています。学生証受取前でも、Waseda ID取得後にMyWasedaから確認できます。

  1. MyWasedaにログインし、「ホーム」左メニューの「個人情報照会・変更」をクリック
  2. 「学生基本情報変更」をクリックし、「個人情報の変更」画面を開く
  3. 「本人情報」に学籍番号(8桁)が表示されます

【English】
Your Student ID number is printed on your student ID card. Even if you have not yet received it, you can confirm it via MyWaseda after setting up your Waseda ID.

  1. Log in to MyWaseda → (Home) left menu → Personal Information Inquiry/Change
  2. Student Basic Information Change → open Personal Information Change screen
  3. Your 8-digit Student ID number appears under “Personal Information”

4. 【重要】新入生オリエンテーションについて / [Important] New Student Orientation

【重要 / Important】
Zoom情報は、開催日までに出願時メールアドレスおよびWasedaメール宛に配信されますので、必ず定期的に確認してください。
Zoom links and related information will be sent to your registered email address at the time of application and to your Waseda Mail address by the day before the relevant sessions. Please check your email regularly.

【日本語】
履修ガイダンス、分野紹介、学生生活オリエンテーション等を実施予定です。3月実施のものはオンライン(ZOOM)開催、4月以降に開催のものは対面形式で実施します。
Zoom情報は、開催日までに出願時メールアドレスおよびWasedaメール宛に配信されますので、必ず定期的に確認してください。

  • 日程表(後日掲載)

  • 3月24日(火) 履修ガイダンス(ZOOM開催) ※全員参加必須

    以下のガイダンスについて、ご自身に当てはまる回に参加してください。

    ・09:30~10:50  修士課程ガイダンス資料(日本語版:Fコース除く) (後日掲載)
    ・10:00~11:20  修士課程ガイダンス資料(英語版:Fコース除く) (後日掲載)
    ・10:00~11:20  修士課程Fコース専用_ガイダンス資料(後日掲載)
    ・10:00~11:00  博士後期_ガイダンス資料(後日掲載)
    ・11:00~11:30  科目等履修生+交換留学生_ガイダンス資料(後日掲載)

    (注意)上記のガイダンス資料に加えて、こちらの研究科要項(後日掲載)も熟読してください。研究科要項はIPSにおける学生生活において、全ての基本となる重要なものですので、入学前から熟読してください。前半に日本語版、後半に英語版が載っています。入学後に、学生証と一緒に紙でもお配りします。

  • 3月24日(火)11:30~12:00 分野主任による、各分野の紹介(ZOOM開催)

     

  • 3月24日(火)11:00~11:30 北九州学術研究都市連携大学院履修説明会(日本語のみ)(ZOOM開催)

    ・説明会資料(後日掲載)
    ・履修生募集ページ(後日掲載)

  • 3月25日(水) 研究室紹介(ZOOM開催)※今後の研究室配属のために全て参加することが望ましい

    ・09:00~11:30 集積システム分野(S_集積教員紹介_202604(後日掲載))
    ・12:30~15:00 情報アーキテクチャ分野(I_教員紹介資料_202604(後日掲載))
    ・15:00~17:30  生産システム分野(P_生産教員紹介_202604(後日掲載))

    各教員の説明の時間帯などの詳細は、こちらのスケジュール(後日掲載)をご確認ください。

  • 4月2日(木)学生生活オリエンテーション(対面形式) ※全員参加必須

    11:00~12:00 学生生活オリエンテーション 日本語:S棟講義室/ 英語:S棟講義室(詳細は後日掲載)
    資料(後日掲載)


【English】
We will provide course guidance, field introductions, laboratory introductions, and Orientation for Student Life.
Sessions held in March will be conducted online via Zoom, and sessions held from April onward will be conducted face-to-face.
Zoom information will be sent to your registered email address at the time of application and to your Waseda Mail address by the day before the relevant sessions. Please check both regularly.

  • Schedule (To be uploaded)

     

  • Tuesday, March 24, 2026 — Course Guidance (Online via Zoom) *All students are required to participate*

    Please attend the session that applies to you.
    Note: Some sessions may be held in parallel.

     

    09:30–10:50 (JST)   Guidance for Master’s Program students (Japanese version: excluding F-Course)   (To be uploaded)
    10:00–11:20 (JST)   Guidance for Master’s Program students (English version: excluding F-Course)   (To be uploaded)
    10:00–11:20 (JST)   Guidance for Master’s Program F-Course Only   (To be uploaded)
    10:00–11:00 (JST)   Guidance for Doctoral Program students   (To be uploaded)
    11:00–11:30 (JST)   Guidance for Non-degree Students and Exchange Students   (To be uploaded)

    (Important) In addition to the guidance materials above, please carefully read the Study Guide (To be uploaded). The Study Guide is essential and serves as the foundation for all aspects of student life at IPS. It contains the Japanese version in the first half and the English version in the latter half. A printed copy will also be distributed together with your student ID after enrollment.

  • Tuesday, March 24, 2026, 11:30–12:00 (JST) — Introduction to IPS Fields by Field Chairs (Online via Zoom)

     

  • Tuesday, March 24, 2026, 11:00–11:30 (JST) — Kitakyushu Science and Research Park Cooperative Graduate School Course Briefing (Japanese only, Online via Zoom)

    Briefing materials (To be uploaded)
    Course recruitment page (To be uploaded)

  • Wednesday, March 25, 2026 — Laboratory Introductions (Online via Zoom)

    Participation in all sessions is strongly recommended for future laboratory assignment.

    09:00–11:30 (JST)   Integrated Systems Field (S_Faculty Introduction Materials_202604 (To be uploaded))
    12:30–15:00 (JST)   Information Architecture Field (I_Faculty Introduction Materials_202604 (To be uploaded))
    15:00–17:30 (JST)   Production Systems Field (P_Faculty Introduction Materials_202604 (To be uploaded))

    For details such as the time slot for each faculty member’s presentation, please refer to the schedule (To be uploaded).

  • Thursday, April 2, 2026 — Orientation for Student Life (Face-to-Face) *All students are required to participate*

    11:00–12:00 (JST)   Orientation for Student Life (Japanese / English: Lecture Room in Building S, IPS) (Details to be announced later)
    Materials (To be uploaded)


5. (修士課程のみ)研究室仮配属について / Provisional Laboratory Assignment (Master’s)

【日本語】
修士課程学生は、原則として入学後最初の半年間は研究室仮配属となります(Fコース等、既に研究室が決定している学生を除く)。
仮配属期間中に教員との面談等を行い、その後に研究室本配属を決定します。上記の履修ガイダンス資料および以下のページを参照のうえ、IPS教員との面談等を進めてください。

  • 研究室配属案内ページ:(後日掲載)

【English】
In principle, Master’s Program students will be provisionally assigned to a laboratory for the first six months (except students whose laboratories are already assigned, such as F-Course students).
During the provisional period, you will have interviews/consultations with faculty members, and then your official laboratory assignment will be decided.
Please refer to the course guidance materials above and the following page, and proceed with consultations with IPS faculty members.

  • Laboratory assignment guide page: To be uploaded

6. 授業について / Classes

【日本語】
授業は原則として対面形式で実施されます。各科目の実施方法・詳細については、シラバスおよび時間割等の情報を必ず確認してください。

【English】
In principle, classes will be held face-to-face. Please check the syllabus and timetable for details on each course.


7. 【重要】科目登録について / [Important] Course Registration

【重要 / Important】
科目登録は指定期間内に必ず行ってください。
You must complete course registration within the designated period.

【日本語】
科目登録はMyWasedaを通じて各自で行います。上記の履修ガイダンス資料(3月24日午前開催分)および以下のIPSスクエアの案内を必ず確認のうえ、指定期間内に登録してください。

  • 科目登録について:(後日掲載)

【English】
All students must register their courses individually via MyWaseda.
Please be sure to review the course guidance materials from the morning session on March 24 as well as the instructions posted on IPS Square, and complete your registration within the designated registration period.

  • IPS Square page on course registration: To be uploaded

8. 宿舎・寮について / Dormitory

【日本語】
宿舎・寮に関する説明会をオンラインで実施予定です。入居手続、支払方法、生活サポート等について案内します。

【English】
Online guidance for dormitories will be provided. Information on move-in procedures, payment methods, and living support will be explained.

*For inquiries such as the move-in date, please contact IPSRC: [email protected]


9. 学生定期健康診断について / Health Checkup

【日本語】
大学指定の定期健康診断を必ず受診してください。健康診断未受診の場合、証明書発行等に支障が生じます。

  • 実施日:2026年4月8日(水)午後 S棟講義室
    健康診断要項_2026春 (後日掲載)
  • 北九州キャンパスにいる方のみ対象となります。要項にあるグループ分け表を確認し、受付時間に遅れないようご集合ください。4月8日に受診できなかった方は、以下をご参照ください。
    ★健診予備日ご案内★(2026春) (後日掲載)

※健康診断証明書の発行は窓口申請のみとなり、4月入学の新入生は6月上旬から発行可能です。

※証明書発行のためには、早稲田大学の健康診断を受ける必要があり、受けなかった場合はご自分で個別の医療機関を受診し、証明書等を発行してもらう必要があります。

【English】
All students must take the official university health checkup. If you do not take it, it may affect certificate issuance and other administrative procedures.

  • Date: Wednesday, April 8, 2026 (Afternoon) (JST)
  • Venue: Lecture Room in Building S (Kitakyushu campus)
  • Medical checkup guide: To be uploaded
  • Additional date guidance: To be uploaded

*Only students who are in the Kitakyushu campus are eligible. Please check the group table in the guide and arrive by your reception time.

*Health checkup certificates can only be issued through in-person application at the counter.

*If you do not take the Waseda University health checkup, you will need to visit a medical institution on your own and obtain a certificate there.


10. 大学から学生への連絡(IPSスクエア等)について / University Communication (IPS Square, Email)

【日本語】
大学・研究科からの連絡は、主に以下の手段で行われます。
(1) IPS事務所外側の掲示板
(2) IPSホームページ内の「IPSスクエア」
(3) Wasedaメール
上記は必ず定期的に確認し、情報を取り逃さないようにしてください。IPSスクエアはブックマーク登録を推奨します。
※学生からIPS事務所へメール連絡する際は、学籍番号と氏名を必ず記載してください。

なお奨学金や就職活動などにおいて、日本語の能力を要求されるお知らせは、日本語のみで案内されます。語学の能力に関係なく募集するお知らせは、英語と日本語の両方で案内します。

■奨学金情報はこちらよりご確認ください。

【English】
Official information from the Graduate School and the University will mainly be provided through:
(1) Bulletin board outside the IPS Office
(2) “IPS Square” on the IPS website
(3) Waseda Mail
Please check them regularly and bookmark “IPS Square.”
When contacting the IPS Office by email, you must include your student ID number and name.

Some notices (e.g., scholarships and job-hunting opportunities) may be provided only in Japanese when Japanese proficiency is required.
Scholarship information


11. 【重要】学費引落口座登録 / [Important] Tuition Payment Account Registration

【日本語】
学費等は2セメスター目からは原則として口座振替(自動引落)方式で納入します。各自で学費引落口座登録手続を必ず行ってください。この設定をしない場合は、学費負担者宛て(国内在住に限る)に紙の振込用紙が大学経理課より発送されます。

【English】
From the second semester onward, tuition and other fees are, in principle, paid via automatic bank withdrawal (direct debit).
All students must complete the procedure to register their bank account for tuition withdrawal.
If you do not complete this registration, a paper payment slip will be sent by the University Accounting Office to the tuition payer (limited to those residing in Japan).


12. 留学生向け案内 / For International Students

【重要 / Important】
在留資格関連手続は在留管理上の重要事項です。
Visa/residence procedures are essential for legal residence management.

【日本語】
在留資格(ビザ)、入国手続、在留カード登録、留学生ハンドブック等の案内を必ず確認してください。在留資格関連手続は在留管理上の重要事項です。

  • 留学生一般案内:(後日掲載)
  • 留学生ハンドブック:(後日掲載)
  • 〈受講生募集〉 2026年度 春期FAIS日本語講座のご案内 (後日掲載予定)
  • 在留資格・VISAに関する重要手続は、こちらを熟読してください。
    なお入学前の在留資格更新手続きは原則、受け付けていません。ただし、在留期間満了日が入学日の間際となる場合は、上記を熟読のうえ、必要書類を揃えたうえでMyWaseda申請フォームから申請してください。
    →MyWasedaのIDを取得後、在留カードの裏表の情報をこちらの資料を参考に必ずアップロードしてください。

【English】
Please carefully check all information related to visa/residence status, arrival procedures, residence card registration, and the International Student Handbook. These procedures are essential for legal residence management.

  • General guide for international students: To be uploaded
  • International Student Handbook: To be uploaded
  • FAIS Japanese Language Courses (Spring 2026): To be uploaded
  • Important procedures regarding your resident status (visa):
    Please carefully read the following page:
    https://www.waseda.jp/fsci/gips/other/2018/08/30/9641/
    *In principle, we do not accept applications for visa renewal before enrollment. However, if the expiration date of your period of stay falls around the time of enrollment, please follow the instructions on the page, prepare the required documents, and apply via the MyWaseda application form.
  • 《IMPORTANT》Submitting information on your Status of Residence
    After obtaining your Waseda ID, you must upload images of both sides of your Residence Card via MyWaseda by the due date.
    Reference (PDF): https://www.waseda.jp/fsci/gips/assets/uploads/2024/03/b4ef9012509c4a418905f045916a080e.pdf


※日本への入国が遅れる場合でも、上記のオンライン開催のガイダンスには必ず参加してください。
Even if your arrival in Japan is delayed, you must attend the online guidance session(s) listed above.


13. 問合せ先 / Contact

早稲田大学大学院情報生産システム研究科 学務係(IPS事務所)
Graduate School of Information, Production and Systems, Waseda University
E-mail: [email protected]


※本ページは2026年4月入学者向けの統合案内ページです。日時・URL・資料リンク等は確定次第、順次更新されます。
This page will be updated as information becomes available. Links and schedules will be uploaded sequentially.