News
news
開催報告「シェイクスピアの翻訳と上演」 —舞台のための翻訳をめぐって
開催報告「日本研究の国際化とは何かを東アジアから考える―『東アジア文化講座』全4巻の刊行に寄せて」
オンラインワークショップ「世界の中の和歌」ー多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容ー
ワークショップ「日本研究の国際化とは何かを東アジアから考える―『東アジア文化講座』全4巻の刊行に寄せて」
早大・UCLA連携 柳井イニシアティブ
【出演者募集】早稲田大学シェイクスピア上演プロジェクト リーディング公演『十二夜』
オンラインシンポジウム「シェイクスピアの翻訳と上演」 —舞台のための翻訳をめぐって
開催報告「21世紀のためのテクスト遺産 文化分析理論の新カテゴリーの可能性を探る」
『<作者>とは何か』 国際日本学拠点・コロンビア大学との共同教育研究成果が書籍化されました
『源氏物語』へのいざない vol.3 『国宝源氏物語絵巻』にみえる人々の姿