The Waseda International House of Literature (The Haruki Murakami Library)早稲田大学 国際文学館(村上春樹ライブラリー)

その他

【9/29~】日仏文芸翻訳の歩み ─古典から現代文学、Mangaまで

日仏文芸翻訳の歩み ─古典から現代文学、Mangaまで

本展示では、20世紀末から現在に至るまでの日仏間の文芸翻訳の成果を旅していきます。小説や詩はもちろん、漫画やバンド・デシネも含め、翻訳がどのように両国の文学と文化を結びつけ、世界文学の形成に貢献してきたのかを紹介します。日本におけるフランス文学の受容の始まりは明治時代にさかのぼります。特に近年では、日仏翻訳の相互性が少しずつ顕著になってきました。日本語から仏語へ、仏語から日本語へ、という双方向的な翻訳が盛んになり、日仏文化の懸け橋がますます充実しつつあるのです。普段目を向けられることの少ない翻訳文化の舞台裏にも光を当てます。翻訳がつなぐ過去・現在・未来の旅路に、ぜひご同行ください。
(画像をクリックすると拡大表示されます。チラシのダウンロードは こちら)

会期: 2025年9月29日(月)〜 11月3日(月)
開館時間: 10:00〜17:00
休館日: 毎週水曜日ほか※詳細は こちら からご確認ください。
場所: 早稲田大学国際文学館 2階展示室ほか
共催: 公益財団法人小西国際交流財団、早稲田大学国際文学館(村上春樹ライブラリー)
監修: 堀江敏幸(早稲田大学文学学術院教授)
企画・運営: 小西財団日仏翻訳文学賞第30回記念事業組織委員会
協力: 大江健三郎文庫、日仏会館・フランス国立日本研究所
後援: 外務省、在日フランス大使館 / アンスティテュ・フランセ、公益財団法人日仏会館、
日本フランス語フランス文学会、一般財団法人井上靖記念文化財団

 

Dates
  • 0929

    MON
    2025

    1103

    MON
    2025

Tags
Posted

Fri, 05 Sep 2025

Page Top
WASEDA University

早稲田大学オフィシャルサイト(https://www.waseda.jp/culture/wihl/)は、以下のWebブラウザでご覧いただくことを推奨いたします。

推奨環境以外でのご利用や、推奨環境であっても設定によっては、ご利用できない場合や正しく表示されない場合がございます。より快適にご利用いただくため、お使いのブラウザを最新版に更新してご覧ください。

このままご覧いただく方は、「このまま進む」ボタンをクリックし、次ページに進んでください。

このまま進む

対応ブラウザについて

閉じる