The Waseda International House of Literature (The Haruki Murakami Library)早稲田大学 国際文学館(村上春樹ライブラリー)

その他

【国際文学館主催】国際シンポジウム「アカデミアにおける文芸翻訳:研究と翻訳の接点」(3/22)

国際シンポジウム
アカデミアにおける文芸翻訳:研究と翻訳の接点
Literary Translation in Conversation with Academic Research

開催概要
  • 日時: 2023年3月22日(水) (開場:13:00)  開始:13:30 ~  終了予定:17:30
  • 場所:早稲田大学国際文学館 地下1階
  • 形式:
       対面開催(最大40名)※同時配信あり。
       対面・配信とも要事前登録(登録画面へのリンクはこちら)。
       ※なお、対面の希望人数が40名を超過した場合は、抽選となりますことをご了承ください。
  • 使用言語:英語・日本語
  • 共催:
       科研費共同研究「英語翻訳における日本近現代文学の正典(キャノン)形成の研究」(基盤研究C 19K00307 榊原理智、辛島デイヴィッド、塩野加織)
       日本通訳翻訳学会JAITS関東支部
プログラム
  • 基調講演(13:45-14:30):
       リチャード・カリチマン氏  ニューヨーク市立大学シティカレッジ日本学教授

    近著に、The Coming Death: Traces of Mortality Across East Asia (SUNY Press,2022)、Before Identity: The Question of Method in Japan Studies (SUNY Press, 2021)、Beyond Nation: Time, Writing, and Community in the Work of Abe Kobo: (Stanford University Press, 2016) などがある。また安部公房の小説『けものたちは故郷を目指す』やエッセイ集『内なる辺境』の翻訳でも知られる。
       ”Abe Kobo, Translation, Philosophy” (講演は英語、日本語スライドあり)
  • コメント(14:40-15:25):
       片岡真伊氏  東京大学東アジア藝文書院特任研究員
       ペドロ・エルバー氏  早稲田大学国際学術院教授
       吉田恭子氏  立命館大学文学部教授
  • 座談会(15:40-16:40):
       リチャード・カリチマン氏
       片岡真伊氏
       ペドロ・エルバー氏
       吉田恭子氏
       司会:榊原理智  早稲田大学国際学術院教授

    (座談会は日本語)

  • 質疑応答(16:40-17:00):
お問合せ
  • 早稲田大学国際文学館 国際シンポジウム事務局 お問合せフォームはこちら
Dates
  • 0322

    WED
    2023

Place

早稲田大学 国際文学館(村上春樹ライブラリー)

Tags
Page Top
WASEDA University

早稲田大学オフィシャルサイト(https://www.waseda.jp/culture/wihl/)は、以下のWebブラウザでご覧いただくことを推奨いたします。

推奨環境以外でのご利用や、推奨環境であっても設定によっては、ご利用できない場合や正しく表示されない場合がございます。より快適にご利用いただくため、お使いのブラウザを最新版に更新してご覧ください。

このままご覧いただく方は、「このまま進む」ボタンをクリックし、次ページに進んでください。

このまま進む

対応ブラウザについて

閉じる