Haruka Takashima (New surname: Tominaga)
School of Sport Sciences
Class of 2010

(with husband at Snoopy’s Home Ice)
(日本語は英語の次にあります)
At present, I work as an ice-skating instructor at Snoopy’s Home Ice/Snoopy’s Skating School in my husband’s hometown of Santa Rosa, located in Sonoma County, California. This ice arena, arguably the most beautiful in the world, was built in 1969 by Peanuts comic creator, Charles M. Schulz and the Schulz family. On a daily basis I share the joy of ice skating with students of all generations, from children to adults, including first-timers.
I entered Waseda University’s School of Sport Sciences in 2006 among the first batch of students to be admitted through the newly implemented Top Athletes Entrance Exam. There were five of us who entered that way at the same time, including Yui Sakai, an Olympic short track speed skater, and Mimi Inoue, a former rhythmic gymnast representing Japan. Coming to Tokyo from Tomakomai, Hokkaido and being surrounded by elite athletes and top-notch students was very stimulating, but there were also times when I took shots to my confidence. I remained optimistic in large part thanks to my participation in the International Sports Culture seminar led by Prof. Masayuki Ishii, who is presently head of the Athletic Center at Waseda. Since high school, I have had many opportunities to tour overseas, representing Japan’s ice hockey team. Meeting people of various nationalities and learning about history and cultural differences through sports was something that deeply intrigued me. Part of the seminar work involved giving a presentation on my experiences in Canada, home of ice hockey. I recall being extremely happy when the professor commented that it was very interesting, but I also remember the unique experiences of my classmates and how the seminar broadened my perspectives.
Aiming for my third attempt at entering the Olympics, after graduating, I transferred to the top leagues in Switzerland and Germany, where I remained for three years. Some of my friends and juniors from the seminar came all the way to the competitions to cheer me on in person. I was encouraged by the show of support. For games played on our opponents’ turf, we usually had to leave in the middle of the night and travel by bus for hours, which was very challenging. Even then, taking in the beautiful European scenery along the way helped relieve the fatigue. On my days off, I made good use of the limited time, and while living in Germany, I visited various places to experience Berlin’s history, culture, music and the German language. There were times when I was troubled by the differences in culture and ways of thinking, but they were valuable experiences through which I learned the importance of overcoming such differences and learning to understand one another through sports. Had I not enrolled in that seminar, perhaps I would not have challenged myself to go abroad – an experience that has shaped me into the person I am today.
My active career came to an end at the age of 25, when I started working for Mitsubishi Electric Corporation. Although I had a vague idea that in the future I wanted to be involved in sports, which was my major in college, I came to believe that learning how society works and tackling what was in front of me to the best of my ability would surely lead me to the next step. While at Mitsubishi Electric, I was approached by Yasuko Miyajima, then a TV Asahi announcer who was also teaching as a part-time lecturer in the School of Sport Sciences when I was a student there. She helped me land a position with the 2014 Sochi Olympics as a studio guest commentator. On top of that, during my time there, I was presented with an opportunity to be seconded to the Japanese Olympic Committee. This sparked my desire to work in a job directly related to sports, and I have been engaged in operations related to the Olympic and Paralympic Games in Japan. Even after graduating from college and retiring from active sports, my mentors at Waseda University gave me new perspectives, ways of thinking, and opportunities that I will treasure.
Among my seminar classmates, a junior of mine went to Spain after graduating to study sports journalism with the hope of finding a job related to soccer, which she loved so much. She currently works for the International Federation of Professional Footballers. Another classmate, who is passionate about tennis, found a job in which she works with former Japanese professional tennis players to create an environment where future generations of athletes can prepare to compete in the global arena. It is encouraging to be surrounded by friends who unwaveringly follow their own paths toward making their dreams a reality.
As for me, I finally have a new goal to pursue enthusiastically, which I discovered in the US, and that is teaching the joy of ice skating to Japanese and American children. It all began with my work at Snoopy’s Skating School. I was so impressed with the warm atmosphere that the coaches have cultivated and the school’s culture, which encourages coaches to have fun while teaching students, that I decided to gain experience teaching at Snoopy’s Home Ice and expand those values to Japan. Last summer, I was blessed with the opportunity to participate in the International Olympic Academy in the birthplace of the Olympics in Greece, where my peers from around 70 countries gathered to study the importance of Olympism from various angles. I strive to properly understand the role of sports and become an instructor who is capable of conveying the value of sports so that children of all ages and levels can enjoy ice skating.
In January of this year, I put on my very first production, “Kids on Ice,” which represented a new type of ice-skating event in Japan and took place in Tokyo. Seeing so many children smiling as they experienced various activities on ice allowed me to reaffirm my own direction. Although I will continue to live in the US, my next step is to focus on spreading “Kids on Ice” throughout Japan.
Waseda University has been a reassuring presence in my life – always reaching out to me whenever I was troubled or found myself unable to move forward. I also cherish all of the encounters I have had with Tomonkai members and hope to learn as much as possible so that I can continue to enrich my life.
高嶌 遥(新姓:富永)
スポーツ科学部
2010年卒業
私は現在、夫の地元であるカリフォルニア州のサンタローザ(ソノマカウンティー)にあるSnoopy’s Home Ice、Snoopy’s Skating Schoolで、スケートインストラクターとして活動をしています。ここは、コミック「ピーナッツ」の作家・シュルツファミリーが1969年に設立した世界で最も美しいアイスアリーナです。子どもから大人まで、未経験者を含む幅広い世代の方たちに、日々スケートの楽しさを伝えています。
早稲田大学には、2006年にトップアスリート入試第1期生としてスポーツ科学部に入学しました。同入試で入学した同期には、ショートトラックでオリンピックに出場した酒井裕唯さんや元新体操日本代表の井上実美さんなど、私を含め5名がいます。入学当初は、北海道の苫小牧から上京してきた私にとって、スポーツや学業の分野などで一流の仲間達に囲まれる生活は刺激的な一方で、自分自身に自信が持てなくなる時期もありました。しかし、気持ちが前向きに変化していったのは、現在、競技スポーツセンター所長・石井昌幸先生の国際スポーツ文化論のゼミを選択したことが大きなきっかけでした。私は、高校生の時からアイスホッケー日本代表として海外に遠征に行く機会が多くあったことで、スポーツを通して他国の人と交流をしたり、文化の違いを理解したり、歴史に触れたりすることに非常に興味がありました。ゼミの授業の一環で、アイスホッケーの本場・カナダでの自身の経験について発表した時に、「非常に面白い」という感想を先生からいただき嬉しかったことを覚えていますが、同様に仲間達の経験や視点も新鮮でゼミでの時間が私の視野を大きく広げてくれました。
大学卒業後は、私自身3度目の挑戦となるオリンピック出場を目指して、スイスとドイツのトップリーグのチームに移籍し、合計3年間在籍しました。現地まで試合の応援に来てくれたゼミの友人や後輩もいて、私の挑戦を応援してくれる仲間にたくさん背中を押してもらいました。アウェイ戦では、真夜中に出発して長時間のバス移動というのが通常で大変でしたが、窓から眺める様々なヨーロッパの綺麗な景色に疲れも癒されました。休みの日は、限られた時間を有意義に使って、ドイツ在住時は、ベルリンの歴史、文化、音楽やドイツ語に沢山触れるために様々なところに足を運びました。文化や考え方の違いに悩んだ時もありましたが、スポーツを通してこれらを乗り越えて、互いを認め合い理解していくことの大切さを学んだ貴重な時間でした。このゼミを選択しなければ、もしかすると今の私を形作る経験ができた海外に挑戦するというアイディアは浮かんでいなかったかもしれません。
現役生活は25歳で終止符を打ち、最初は三菱電機に就職しました。将来的には、大学で専攻したスポーツに何かしらの形で関わりたいという漠然とした想いは持ちながらも、今は社会の仕組みを学び、目の前にあることに精一杯取り組むことが必ず次のステップに繋がると信じて挑戦してきた時間でした。そんな中、大学時代にスポーツ科学部で非常勤講師として教鞭を取られていた当時テレビ朝日のアナウンサーであった宮嶋泰子先生が声を掛けてくださり、2014年のソチオリンピックにスタジオゲスト解説として関わることができました。さらに、在籍中に日本オリンピック委員会に出向する機会を得ることができました。これをきっかけにスポーツに直接携わる仕事に就きたいという想いが芽生え、日本では、オリンピックやパラリンピックに関わる業務に従事してきました。大学を卒業し、現役を引退した後も、新しい視点や考え方、宝物となるような機会を与えてくれたのも早稲田大学の恩師でした。
ゼミの仲間には、卒業後に大好きなサッカーを仕事にするため、スポーツジャーナリズムを学びにスペインに渡り、現在は国際プロサッカー選手会で仕事をしている後輩や大好きなテニスを仕事にして、日本の元トッププロテニス選手と共に次の世代が世界を目指すことができる環境作りをしている同級生などがいます。大好きな事をとことん追い求めて自分自身の人生を歩んでいる友人が多く周りにいることも私の励みになっています。
私もようやく、より情熱を持って取り組んでいきたいという新しい目標にアメリカで出逢うことができました。それは、「日米の子ども達にスケートの楽しさを伝えたい」ということです。そのきっかけとなったのは、勤務先のSnoopy’s Skating Schoolです。ここのコーチ達が作るリンクの温かい雰囲気と生徒たちと共に楽しむことを大切にする文化に刺激を受け、Snoopy’s Home Iceで教えることの経験を積み、日本でもその価値を広めていきたいと思うようになりました。また、昨夏に古代オリンピック発祥の地、ギリシャのオリンピアにある国際オリンピックアカデミーのプログラムに参加し、世界約70カ国から集まる同世代の仲間と共に、様々な角度からオリンピズムの価値について学ぶ機会に恵まれました。スポーツの役割を適切に理解して、年齢やレベル関係なくあらゆる子ども達にスケートを楽しんでもらうためにスポーツの価値を伝えることができるインストラクターになれるよう努めたいと考えています。
今年1月には、私自身初プロデュースの日本では新しいかたちのアイススケートイベント「Kids on Ice」を東京で開催しました。氷の上で様々な遊びを通して、スケートを体験しながら笑顔になっていく多くの子ども達の様子を見て、改めて私自身の方向性を確認することができました。今後も生活拠点はアメリカになりますが、「Kids on Ice」を日本各地で広める活動に力を入れていくことが私の次のステップです。
私の人生において、悩んだり立ち止まってしまったときにいつも手を差し伸べてくれる早稲田大学は私にとって心強い存在です。アメリカでも稲門会の皆様との出逢いを大切にして、多くの事を吸収させていただき、人生をより豊かにしていけたらと願っております。