Faculty of Science and EngineeringWaseda University

Common information for undergraduate admissions

FAQ

Overall全般

It depends on each case.
Please contact the International Admissions Office to ask for individual review of eligibility BEFORE applying.

各人の状況によります。出願前に国際アドミッションズオフィスへ連絡し、個別資格審査を受けてください。

You can apply for the admission if you graduate from a foreign secondary educational institution in the end.
If you are not sure you meet the applicant qualification, inquire at the International Admissions Office before applying.

外国の教育制度による学校を卒業していれば、出願できます。自分に出願資格があるかわからない場合は、出願前に国際アドミッションズオフィスに問い合わせてください。

International Program AO Admission国際コースAO入試

Yes, but you need to enter the other university or other department if you apply for it under the condition of your first choice even if you pass the test for more than one school.

できます。ただし、他大学や他学部が「第一志望であること」を出願条件にしている場合は、複数合格してもそちらに入学することが必要です。

You can make up only if there is no choice (such as you have no score). Otherwise, for example, you are not allowed to submit the SAT score of math just because the score is good if you took the CSAT.

やむを得ない場合(スコアがない場合)のみ補うことができます。例えば、修能試験の数学を受験しているにも関わらず、SATの数学が好成績だと言う理由で、数学だけSATのスコアを提出することはできません。

If one of the standardized tests qualifies application (=if you have taken all the assigned subjects), please submit either one (of better result) you choose. Submitting more than one results does not give you any advantage. You can submit more than one results if you have not taken all the designated subjects and need to make up for the lacking subjects with SAT (Subjects Tests).

1つの統一試験等で出願資格を満たす場合(=指定された科目をすべて受験している場合)は、志願者本人がいずれか1つ(自信がある方)を選択して提出してください。複数提出しても、判定に有利にはなりません。
なお、指定されたすべての科目を受験しておらず、不足科目をSAT(Subject Tests)等で補う場合は、複数の結果を提出することができます。

For documents in other languages than English or Japanese, attach a translation in English or Japanese notarized by an embassy or another appropriate office officially approved by the government.

日本語または英語以外の言語で書かれた書類には、翻訳文ならびに公証書が必要です。

No, because we can’t evaluate your ability if it meets the standard of the program.

できません。理工3学部の授業についていけるだけの能力が備わっているかを判断できないためです。

Please take the missing exam subjects in a standardized test such as the SAT (Subjects Tests) and submit the scores.
If you cannot do so, submit a note stating the fact.

SAT等で不足科目を受験し、そのスコアを提出してください。それが難しい場合は、指定科目を提出できない「理由書」を提出してください。

We evaluate all of the documents as a whole.

すべての書類を総合的に判断します。

We don’t have a set minimum score, so as long as you submit the score, we accept your application. We evaluate the application including documents and interview as a whole.

足きり点、最低点はありません(提出さえすれば、出願を受理する)。
書類、面接等を含めて総合的に判断します。

We don’t question your Japanese proficiency, so your Japanese proficiency will not give you any advantage. You are allowed to write it in the statement of reasons for applying or to appeal in the interview.

日本語能力は問わないため、日本語ができてもプラスの評価にはなりません。志望理由書に記載したり面接試験でアピールすることは制限しません。

You can take subjects in Japanese. If you wish, you can take, so certification of Japanese proficiency is not necessary.

日本語での科目も選択できます。本人の希望により履修できるため、日本語能力を証明する必要はありません。

Campus Life (Dormitories, Scholarships, School Expenses and others)学生生活(寮・奨学金・学費 等)

We have student dormitories. Students enrolled in the international program will be able to move into one of dorms, if they wish. Details are explained in the following website: Residence Life Center

いくつかの学生寮があります。国際コースの入学者は、希望すればいずれかの寮に入寮することができます。学生寮の詳細は、以下をご参照ください。
Residence Life Center

The tuition is the same as that of Japanese students. There are scholarships available for international students, so if you apply for them after enrollment, there is a possibility for exemption.

日本人学生と同じ学費です。ただし、私費外国人留学生対象の奨学金がありますので、入学後に申込みをすれば減免される可能性があります。

It costs you about 3,000,000 yen per year.
(Living expenses are about 120,000 yen per month including the rent.)

300万円程度です(生活費は、家賃を含めて約12万円/月です。)

We provide TA, RA, tutors, class academic advisors, International Students Lounge and so on.

TA、RA、チューター、クラス担任制度、留学生ラウンジなどがあります。

You can work within 28 hours a week.

週28時間までアルバイトができます。

Part of laboratory work may be conducted with other courses. Also, Japanese students may take some classes in English. Besides, some Japanese students live in a dormitory so you have a chance to come into contact with them. There are other exchange events at both entire school and School of Science and Engineering where you will get to know many students.

一部の実験科目は通常コースの学生と行われる場合があります。また日本人学生が英語で開講される授業を履修する場合もあります。
また、寮には日本人学生もいるため、日常生活でも触れ合うことができます。その他にも、交流イベントを多数用意しています。

About 70% of students advance to graduate schools.

大学院への進学率は70%前後です。

Since we deal with a leave of absence due to (obligatory) military service separately from regular leave of absence, there is no limit on the period of leave of absence and they are exempt from paying tuition and all.
Students are allowed to serve military service before entrance and after the discharge they can enter (they can put off their entrance) if it is approved in the faculty meeting.
*We deal with voluntary military service in the same way with regular leave of absence.
*Students are allowed to take a leave of absence for up to 2 consecutive years and 4 years in total.

兵役(義務制)による休学は通常の休学とは別に取り扱うため、休学期間の制限はなく、学費等は一切かかりません。また、教授会で認められた場合は、入学前に兵役に行き、除隊後に入学できます。
※志願制の兵役は通常の休学と同様に扱う。
※通常の休学は連続2年間、通算4年間まで可能。

As for any admission programs to enroll in the first year of undergraduate, we do not accept any transfer of the acquired credits.

どの学部入試で1年生に入学しても、以前の大学で取得した単位は算入できません。

Page Top
WASEDA University

Sorry!
The Waseda University official website
<<https://www.waseda.jp/fsci/en/>> doesn't support your system.

Please update to the newest version of your browser and try again.

Continue

Suporrted Browser

Close