使殿殿宿宿殿使殿
使殿殿宿宿殿使殿
御家来中の見る目はどふしてお忍びなされましたなホウそれも御尤のお尋此義を頼まれますると女房は親里へ帰し召使つかひ垂邪たりひづみを付て段々にひまつかはし残るはあほうと四つに成せかれもれる筋はござりませぬ扨々驚入ましてござりまする其むねを親共へも申聞して安堵あんどさせませう郷右衛門殿お立なされませぬかいか様出達しゆつたつに心せきまする義平殿いとま申ませう然らば由良助様へもよろしう申聞しませうおさらばさらばと引別れ二人は旅宿りよしゆくへ立帰る表しめんとする所へ此家のしうと大田了竹りやうちくおつとしめまい宿やどにかとずつと通つてきよろ〱眼是は親父様ようこそお出扨此間は女房そのを養生やうじやうかてら遣はし置さぞ世話せわお薬でもたべまするかなアヽ薬ものみまする食もくひますそれは重畳ちやうでうイヤ重畳でござらぬ手前も国元に居た時は斧九大夫殿から扶持ふちもら相應さうおう身体しんだい今は一ぼくさへ召使つかはぬ所へさしてもない病氣を養生やうじやうさしてくれよと指越れたは子細こそあらんガそれはとも有なま若い女ふらちか有ては貴殿も立ず身共も皺腹しはばらも切ねばならぬ所で一つの相談さうだん世間は隙やり分いとまの状をおこしておいてハテ何時でも爰の勝手に呼戻す迄の事たつた一筆つい書て下されとかるういふのも物たくみもつながらいやといはゞ女房を直もどさん戻りては頼まれた人々へ詞も立ずと取つ置つ

地:さらばと,ハル:さらばと地/ハル

フシ:二人はフシ

地:表,ウ:表地/ウ

ウ:此

ハル:大田ハル

色:了竹

詞:おつと

地:ずつと,ハル:ずつと地/ハル

色:きよろ〱

詞:是は

地:軽う,ハル:軽う地/ハル

ウ:一物

ウ:いやと

ウ:頼まれた