文化構想学部シラバス2021
358/620

科目名中国語作文(上級)1――中国語で作文を書いてみましょう――担当者名孫国震中語2単位春学期水曜日5時限2年以上―合併科目4授業概要中国語の基礎文法を覚え、基礎的な作文力を身に付けた学習者を対象に、複文、複複文と文章の作成を主に練習します。中国の作文集を輪読し、吸収できるものを吸収して、自分の作文に応用して、作文力を向上します。中国人の書いた作文の読解→複文・複複文の作文練習→テーマ作文の提出と発表という順で進みます。授業の到達目標自分で見聞したこと、経験したこと、考えたことを、文字で表現できるように指導します。且つHSK5級、HSK6級の作文力を目指します。成績評価方法試験0%レポート0%平常点100%普段作成した作文の提出をもとに評価します。その他0%科目名中国語翻訳1中文翻訳の技法レベル4担当者名土屋文子中語2単位春学期木曜日4時限2年以上―合併科目4授業概要中文の基礎的な読解力(ツールを用いてニュース記事などが読めるレベル)がすでに身についており、そのうえで中日翻訳の具体的な技法を学びたい方を対象とするクラスです。小説・散文などさまざまなジャンルの文章を題材に、演習方式で読解と翻訳の訓練を行います。授業の到達目標単なる読解手法としての中文和訳を脱し、文意の正確な伝達と日本語として違和感のない表現の両立について、自分なりの方法論あるいはその端緒を見いだすこと。成績評価方法1.試訳提出2.グループワークへの参加3.ディスカッションへの参加4.レポート(訳文の完成度)1-3を平常点とし、平常点70%:レポート30%にて評価を行います。備考・関連URL1つめの課題は講師が用意しますが、2つめ以降は可能な限り履修者の希望を取り入れます。2回目の授業(リアルタイム配信)で扱いたいジャンルや作家について伺いますので、それまでに考えておいて下さい。科目名中国語字幕翻訳1中国語映画のセリフを翻訳する担当者名樋口裕子中語2単位春学期木曜日5時限2年以上―合併科目4授業概要本授業はフルオンデマンドです。毎週定期的に一回分の動画(映画の一部分と講師の解説動画)をアップしておきます。解説動画では中国語のスクリプトを見ながら、日本語訳を考え、字幕のルールに合わせて日本語字幕を作る練習をします。また、講師の実務経験に基づいた映画製作の裏話や新作映画の情報もお話します。授業の到達目標字幕翻訳についての基礎知識を習得し、登場人物に合ったこなれた日本語に訳す。各地の方言から中国語の多様性に触れ、中国の歴史や社会の背景を理解する。成績評価方法授業へのアクセス状況と、翻訳の課題等の提出で総合評価します。科目名速習中国語2中国語の基礎を身につける2担当者名段書暁/石井理中語4単位秋学期火4時限金3時限2年以上―合併科目4授業概要速習中国語1とあわせ、一年間で中国語の基礎を身につけることを目指します。(この速習中国語2だけの履修でもかまいませんが、その場合、速習中国語1の既習者あるいはそれと同等の学力を持つ者に限定します。)この授業は1で習った内容を基礎として、発音を完璧なものとし、介詞(前置詞)、能願動詞(助動詞)や補語、連動文、兼語文、存現文などの中国語独特の内容も含め、中国語の基礎をきちんと身につけ、会話・作文能力の向上を目指します。選択外国語―364―

元のページ  ../index.html#358

このブックを見る