簡易ブローシャ―
2/8

Tokyo, the capital of Japan, is one of the leading international cities in the world, as well as being the center for Japanese politics, finance, culture, education and much more. Waseda campus is located in the heart of Tokyo, around 20 minutes from major stations, such as Tokyo, Shinjuku, Shibuya and Ikebukuro, yet is still in the midst of nature; preserving the traditions of student towns, it creates the best possible environment for learning.1. Experience old-style Japan with Tokyo’s only streetcar, the Toei Streetcar (Toden) Arakawa line. 2. Shinjuku is one of the main stations in Tokyo. It can be reached in 15 minutes by train from Waseda campus. 3. Tokyo Skytree, the tallest free-standing broadcast tower in the world. 4. The Kaminarimon (Furaijinmon: Thunder Gate) in Asakusa.1.昔ながらの風情を残す都電荒川線。都内唯一の路面電車。 2.東京の主要駅の一つ新宿。早稲田キャンパスからは電車で15分。 3.自立式電波塔として高さ世界一の東京スカイツリー。 4.浅草雷門(風雷神門)。日本の首都である東京は世界有数の国際都市であり、政治や経済、文化、教育などさまざまな分野において日本の中心地です。早稲田キャンパスは、東京・新宿・渋谷・池袋といった主要な駅から20分程度という好立地にあり、豊かな自然と古き良き伝統が残る学生街は学びに最適な環境です。1423LocationロケーションWaseda University is constantly innovating and challenging to make a continuous contribution to global society. Ofcially unveiled in 2012, Waseda Vision 150 will strive for a university that can consistently produce global human resources with four principles, these being “Students of the Highest Caliber and Character Who Show Promise in Being Able to Contribute to the World,” “Research That will Ultimately Contribute to Real World Peace and Happiness in Human Society,” “Graduates Who Will Contribute to the Public Good as Global Leaders” and “Asia's Premier Model University Adaptable to a Changing World.”MissionTokyo● Tokyo arrive in 20 min.● Shibuya arrive in 20 min.● Shinjuku arrive in 15 min.● Ikebukuro arrive in 10 min.Access早稲田大学は1882年、大隈重信によって創設されました。その歴史は、「学問の独立」を中心とする「三大教旨」や「進取の精神」「在野精神」といった理念により支えられています。伝統を引き継ぎながら、世界水準の教育・研究活動を通じて、常に新しい時代や文化を創出し続けています。Waseda University was founded by Shigenobu Okuma in 1882. Throughout its history the university has been supported by three principles of learning, centered on Independence of Learning, and other ideals such as enterprising spirit and an anti-elitist philosophy. Waseda continues to maintain these traditions while also continually engaging in the creation of new eras and culture through global standard education and research activities.History理念歴史早稲田大学は、世界に貢献する大学であり続けるために、改革と挑戦を続けています。2032年の創立150周年に向けた新しいビジョン「Waseda Vision 150」では、「世界へ貢献する高い志を持った学生」「世界の平和と人類の幸福の実現に貢献する研究」「グローバルリーダーとして社会を支える卒業生」「アジアの大学のモデルとなる進化する大学」の4つを柱とし、グローバルな人材の創出と循環が繰り返される大学を目指して前進していきます。

元のページ 

page 2

※このページを正しく表示するにはFlashPlayer10.2以上が必要です